| 1 | 2 → | |||||||||||
Alte Grenze |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||
Produktion: | WDR 2007 51 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||
Regisseur(e): | Christoph Pragua | ||||||||||
Inhaltsangabe: | In den Glanzzeiten der "Freien Transgermanischen Republik" (FTR) war Herschel der Berater des "Erhabenen Vorsitzenden". Aber der ist längst gestürzt, die Republik aufgegangen in den Gesamtstaat. Nun hat Herschel Zeit für sein Hobby. Im ehemaligen Grenzgebiet spürt er seltenen Vögeln nach und trifft dabei auf Holger Jülich. Die beiden kennen sich, ohne sich je begegnet zu sein, denn Jülich war im größeren der beiden Staaten Berater des Präsidenten. Sie haben also diesseits und jenseits der jetzt aufgelösten Grenze auf ähnlicher Ebene gearbeitet. Jülich und Herschel nutzen die zufällige Begegnung, um sich an die alten Zeiten zu erinnern, aber der nostalgische Rückblick wird jäh von zwei uniformierten Grenzbeamten unterbrochen. Sie werden festgenommen und einem Major der FTR vorgeführt, der sich nicht davon abbringen lässt, dass die alten Rechte nach wie vor gelten und eine Grenzverletzung Konsequenzen haben muss. | ||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 1 | 2 | 3 → | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Biller von Tohuus |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2004 47 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel (niederdeutsch) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komponist(en): | Björn Alfers | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technik: Christian Alpen Ton: Jutta Liedemit Regieassistenz: Kristina Rindfleisch | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Übersetzung: | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Gerrit Kramer ist Fotograf. Früh hatte er seine Heimat Leer verlassen, war viel in der Welt unterwegs und lebt jetzt in Köln. Ein Foto-Auftrag holt ihn nach Jahren zurück nach Leer, und er versucht vergeblich, die neuen Bilder, die seine Geburtsstadt ihm jetzt bietet, mit den Bildern in Verbindung zu bringen, die er im Kopf hat. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 2 | 3 | 4 → | |||||
Erlkönig und Saint-Germain-des-Prés |
|||||
---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||
Auch unter dem Titel: | Die deutsch-französischen Literaturbeziehungen nach 1945 (Zusatz) | ||||
Produktion: | WDR 2000 53 Min. (Stereo) - Feature | ||||
Regisseur(e): | Hein Brühl | ||||
Technische Realisation: Vera Gramsch | |||||
Inhaltsangabe: | Für sein Feature kehrte der Schriftsteller Jochen Schimmang an den Ort seiner jugendlichen Frankreich-Sehnsucht zurück, nach Paris, ins legendäre Literatenviertel. Wie viele Deutsche seiner Generation verfiel auch Jochen Schimmang als Heranwachsender dem französischen Existentialismus. Später verbrachte er ein Jahr in dem Pariser Quartier Saint-Germain-de-Prés, dort wo einst Sartre und Camus in den Cafés verkehrten. Was ist aus dem Mythos geworden? Wie steht es um die deutsch französischen Buchbeziehungen? Auf diese Fragen antworten im Jahr 2000 Erika Tophoven, eine der großen deutschen Übersetzerinnen französischer Literatur, Alain Lance, der Chef des Pariser Literaturhauses, die Buchhändlerin Nicole Bary. Schimmang zeichnet die Geschichte einer wechselseitigen Faszination: was den Deutschen Sartre, Beauvoir und Camus war den Franzosen Ernst Jünger und Martin Heidegger, das „dunkle Germania“. Doch kamen dann auch Grass, Böll, Hans Dieter Hüsch an die Seine – und zur Übersetzung. Und später Hans Magnus Enzensberger und Peter Handke. Gestalt gewinnt in dieser literarischen Beziehungsgeschichte auch der zurückhaltend genaue Beobachter, der am 14.3. seinen 75. Geburtstag feiert. | ||||
Mitwirkende: |
| ||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 3 | 4 | 5 → | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dood in't Watt |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2006 47 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel (niederdeutsch) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Jochen Schütt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Komponist(en): | Serge Weber | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ton: Heike Langguth Ton: Peter Nielsen Technik: Kristine Rockstroh Regieassistenz: Robin Sobota | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Übersetzung: | Jochen Schütt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Martin Landau ist nicht einfach als Feriengast an den Nordseedeich gekommen. Er sucht etwas, nur weiß er nicht genau, was es ist. Er weiß nur, dass sein Vater hier vor einem halben Jahrhundert plötzlich verschwand. Der alte Rentner Telkamp aber, der erinnert sich plötzlich recht genau, und es zeigt sich, dass das dunkelste Kapitel der deutschen Geschichte Fortsetzungen hatte. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 4 | 5 | 6 → | |||||||||||||||||||||||
Der Flösser |
|||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||||||
Produktion: | SWR 2015 52 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Maria Ohmer | ||||||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Peter Flötzer ist ein angesehener Kundenberater bei der Sparkasse in Calw, lebt seit fünf Jahren mit seiner Freundin zusammen, hat einen Kreis von Freunden, ist der Star der Laienspielgruppe und bei den meisten einfach nur »der Peter«. Eines Tages findet man seinen Wagen unverschlossen im Wald, und Flötzer ist spurlos verschwunden. Zuerst denken natürlich alle an ein Verbrechen, doch bald stellt sich heraus, dass »der Peter« sich einfach aus dem Staub gemacht hat. Knapp zwei Jahre später landet beim örtlichen Verleger ein handgeschriebenes Heft von erheblichem Umfang, Verfasser: Peter Flötzer. Waller beauftragt den bekannten Ghostwriter Mortensen aus Hamburg, daraus ein Buch zu machen. | ||||||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 5 | 6 | 7 → | |||||||||||||||||||
De Fru in?n Daak |
|||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2010 46 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel | ||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||||
Komponist(en): | Bernd Keul | ||||||||||||||||||
Übersetzung: | Jochen Schütt | ||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Hauptkommissar Lammers ist seit kurzem im Ruhestand und reist jetzt viel. Aber so richtig abschalten kann er noch nicht: Einmal Spürhund - immer Spürhund! Eben kommt er von einem Madeira-Urlaub zurück und glaubt, endlich den Schlüssel zu einem seit Jahren ungelösten Kriminalfall gefunden zu haben: dem Fall "Verena"! | ||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 6 | 7 | 8 → | |||||||||||||
Ein Brandstifter |
|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||
Auch unter dem Titel: | Een Füerpüster (weitere Produktion) | ||||||||||||
Produktion: | SWR 2010 39 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel | ||||||||||||
Regisseur(e): | Susanne Hinkelbein | ||||||||||||
Ton und Technik: Herbert Teschner | |||||||||||||
Inhaltsangabe: | Gert Onken war Finanzbeamter in einer Kleinstadt, blieb Single und lebte lange bei seiner Mutter. Gert Onken ist ein Einzelgänger, der gelegentlich spurlos verschwindet und niemals darüber spricht. Gert Onken wird nach wie vor von allen als freundlich, kompetent und zuverlässig geschätzt. Gert Onken hat keinen Ehrgeiz. Gert Onken kann Ungerechtigkeit nicht ertragen. Was Gert Onken will, das schafft er auch. Gert Onken hat das Finanzamt angezündet. Wer ist Gert Onken wirklich? | ||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 7 | 8 | 9 → | |||||||
De Huusmeister |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||
Produktion: | RB/NDR 2007 53 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel (niederdeutsch) | ||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||
Komponist(en): | Jan Christoph | ||||||
Ton: Rudolf Grosser Technik: Kerstin Heikamp Regieassistenz: Marion Holzinger | |||||||
Übersetzung: | Jochen Schütt | ||||||
Inhaltsangabe: | Der Professor muss feststellen: Ole ist ganz klar im Kopf. Er macht den Garten für die wohlhabende Familie, er kümmert sich um das kostbare Auto des Hausherrn, er ist ein zuverlässiger Ansprechpartner für den halbwüchsigen Sohn. Sogar die pubertierende Tochter scheint seine Gegenwart zu schätzen - Ole macht alles und kann alles. Nur jetzt, in seiner Zelle, da ist er manchmal unsicher: Was ist aus "seiner" Familie geworden? | ||||||
Mitwirkende: |
| ||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Homepage Jan Christoph Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 8 | 9 | 10 → | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Een Füerpüster |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Auch unter dem Titel: | Hörspiel für 12 Stimmen und eine Hündin (Untertitel) Ein Brandstifter (weitere Produktion) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2009 42 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel (niederdeutsch) | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Komponist(en): | Serge Weber | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Ton: Klaus Schumann Technik: Christine Potschkat Regieassistenz: Ilka Bartels | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Übersetzung: | Jochen Schütt | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Gert Onken war Finanzbeamter in einer Kleinstadt, blieb Single und lebte lange bei seiner Mutter. Gert Onken ist ein Einzelgänger, der gelegentlich spurlos verschwindet und niemals darüber spricht. Gert Onken wird nach wie vor von allen als freundlich, kompetent und zuverlässig geschätzt. Gert Onken hat keinen Ehrgeiz. Gert Onken kann Ungerechtigkeit nicht ertragen. Was Gert Onken will, das schafft er auch. Gert Onken hat das Finanzamt angezündet. - Wer ist Gert Onken wirklich? | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 9 | 10 | 11 → | |||||||||||||||
Kipper |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2012 44 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel (niederdeutsch) | ||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||||
Komponist(en): | Marco Nola | ||||||||||||||
Übersetzung: | Jochen Schütt | ||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Therapeut Gerd Schrader hat einen neuen Klienten bekommen: Frank Gerdes wird seit vielen Jahren von wechselnden Psychologen betreut und nun hat er gerade wieder einmal eine schlechte Phase. Es gibt nur ein Thema, bei dem Frank Begeisterung zeigt und so fahren Schrader und Gerdes dorthin, wo man Kipper beim Kiesabladen beobachten kann. Auf diesen Autofahrten stellt sich heraus, dass auch Therapeut Schrader psychologische Hilfe benötigt. Und so profitieren schließlich beide von dieser - zuweilen umgedrehten - Beziehung. | ||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Homepage Marco Nola Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 10 | 11 | 12 → | |||||||||||||||||
Peter Petersen is nich to faten |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||
Auch unter dem Titel: | Kunstraub in Angeloh (weitere Produktion) | ||||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2017 31 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel | ||||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||
Komponist(en): | Serge Weber | ||||||||||||||||
Regieassistenz: Anne Abendroth Ton und Technik: Kay Poppe | |||||||||||||||||
Übersetzung: | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Die letzten Arbeitstage von Hauptkommissar Remmers stehen ins Haus, für eine sanfte Übergabe an seinen Nachfolger ist gesorgt. Eigentlich könnte sich der Rentner in Spe nun endlich einmal entspannen, läge da nicht noch eine Gewissensfrage auf seinem Schreibtisch. Hat Remmers sich richtig verhalten, als er Peter Petersen, einen talentierten Maler aus der Gegend, hat laufen lassen, nachdem er herausgefunden hat, dass der Künstler ein geschickter Fälscher ist? | ||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 11 | 12 | 13 → | |||||||||||||||||||
Kunstraub in Angeloh |
|||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2017 41 Min. (Stereo) - Bearbeitung Literatur | ||||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel | ||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||||
Komponist(en): | Serge Weber | ||||||||||||||||||
Regieassistenz: Anne Abendroth Ton und Technik: Kay Poppe | |||||||||||||||||||
Übersetzung: | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Nur noch ein Jahr, dann beginnt der lang ersehnte Ruhestand für Hauptkommissar Remmers, der als leitender Diensthabender eine kleine Polizeistation in Angeloh betreut. Außer ein paar Übergriffen von Tierschützern und Gegnern von Massentierhaltung in den riesigen Ställen des Schweinezüchters Möhlmann ist sein Revier vom großen Verbrechen verschont geblieben, doch nun gibt es einen merkwürdigen Kunstraub. Wie ist es den Dieben gelungen, die wertvollen Bilder des Malers Guthermuth aus der Sammlung des "Schweinebarons" zu entwenden? Als aus dem vermeintlichen Diebstahl eine Art Entführung der Bilder wird, packt Remmers die Neugier: Diesen Fall wird er aufklären, schwört er sich und setzt für seinen letzten Fall noch einmal all seinen kriminalistischen Spürsinn ein. | ||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 12 | 13 | 14 → | |||||||||||||
Een Maler kummt na Huus |
|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2005 43 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel (niederdeutsch) | ||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||
Komponist(en): | Rudolf Schmücker | ||||||||||||
Ton: Eva-Maria Polter Technik: Angelika Körber Regieassistenz: Judith Büschleb | |||||||||||||
Übersetzung: | Jochen Schütt | ||||||||||||
Inhaltsangabe: | In einem kleinen Ort im Nordwesten taucht plötzlich ein Fremder auf. Er kann nicht sagen, wie er heißt und woher er kommt, und er scheint nicht gesund zu sein. Der pensionierte Dorfschullehrer nimmt sich seiner an, zieht den ortsansässigen Arzt zu Rate, und gemeinsam machen sie sich an eine sensible Recherche. | ||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 13 | 14 | 15 → | |
Monsieur Maigret, wie haben Sie das gemacht? |
|
---|---|
Autor(en): | Hans Helge Ott Jochen Schimmang |
Auch unter dem Titel: | Zur Modernität eines alten Bullen. (Untertitel) |
Produktion: | DLF 2011 Min. (Stereo) - Feature |
Inhaltsangabe: | Kommissar Maigret, Georges Simenons berühmteste Figur, will offenbar nicht altern. Weder in seinen Romanen, denn dort stand er etwa 40 Jahre lang fast immer zwei Jahre vor seiner Pensionierung, noch auf dem literarischen Markt. Denn die vor zwei Jahren neu aufgelegte deutsche Gesamtausgabe aller 75 Maigret-Romane musste schon mehrfach nachgedruckt werden und findet Leser in allen Altersschichten, während bewährte Kommissare und Detektive anderer Provenienz inzwischen ganz schön alt aussehen. Warum setzt dieser bärbeißige Bulle, der 1931, also vor 80 Jahren, das Licht der literarischen Welt erblickte, so wenig Patina an? Die Autoren versuchen, auf die Spur seiner Methode zu kommen, die er angeblich nicht hatte, und entdecken dabei das Geheimnis seiner überraschenden Modernität. |
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 14 | 15 | 16 → | |||||||||||||||||||||||
De Saak mit den Börgermeister |
|||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||||||
Produktion: | NDR 2019 54 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel | ||||||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans-Helge Ott | ||||||||||||||||||||||
Komponist(en): | Bernd Keul | ||||||||||||||||||||||
Regieassistenz: Lisa Krumme Ton und Technik: Alica Wisotzky Ton und Technik: Gerd-Ulrich Poggensee | |||||||||||||||||||||||
Übersetzung: | Hans-Helge Ott | ||||||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Jungjournalist Eilts wird von seiner Redaktion nach Suurbek geschickt, um herauszufinden, was es mit dem plötzlichen Tod des dortigen Bürgermeisters auf sich hat. Schnell wird dem wissbegierigen Eilts klar, dass sich viel mehr hinter seiner "ersten richtigen Story" verbirgt, als bisher angenommen. Mit seinen Fragen sticht er direkt in ein Wespennest und deckt dabei mehr Ungereimtheiten auf, als den meisten lieb ist. | ||||||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 15 | 16 | 17 → | |||||||||||||||||||||
So oder anners |
|||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||||
Produktion: | RB/NDR 2014 47 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||||
Genre(s): | Mundarthörspiel | ||||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Hans Helge Ott | ||||||||||||||||||||
Regieassistenz: Sybille Baschta | |||||||||||||||||||||
Übersetzung: | Jochen Schütt | ||||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Ein Novemberabend. Drei alte Menschen stehen am Grab ihrer Lieben. Sie kommen regelmäßig, kennen sich gut und wissen, was sie voneinander zu halten haben. Oder irren sie sich womöglich? Ein Erzähler - oder besser: der Autor führt durch dieses Spiel. Er stellt uns seine Figuren vor, die Lebenden auf dem Friedhof und die Toten in den Gräbern; er zeigt, wie sie miteinander funktionieren, wer welche Rolle spielt. Aber das Leben ist so eindeutig nicht. Die Figuren haben schließlich ein Wörtchen mitzureden! | ||||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 16 | 17 | 18 → | |||||||||||||||||||||||
Die Stimmen von Nienbeck |
|||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||||||||||||
Produktion: | WDR 1999 58 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||||||||||||
Regisseur(e): | Anita Ferraris | ||||||||||||||||||||||
Inhaltsangabe: | Nach einer gescheiterten Beziehung zieht Heiner Urban von der Stadt aufs Land. Hier sucht er Ruhe und ein neues Leben. Seine Arbeit kann der gelernte Grafiker am Computer erledigen. Das Dorf, in dem jeder jeden kennt, nimmt den Fremdling nur mit großer Skepsis auf. Er muß schon seine Gründe haben, so heißt es fast einhellig, warum er die Stadt gegen das Land eintauscht. Auf einem Spaziergang lernt er eine junge Mutter kennen, der ein schlechter Ruf vorauseilt. Die Herkunft ihres Kindes bietet viel Gesprächsstoff - auch sie gehört nicht dazu. Das Verhältnis der beiden bleibt nicht lange verborgen - es wird getratscht und gesponnen, und ihre Zuneigung zueinander wächst... | ||||||||||||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 17 | 18 | 19 → | |||||||||||
Untiefen |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||
Produktion: | WDR 1994 39 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||
Regisseur(e): | Klaus Mehrländer | ||||||||||
Inhaltsangabe: | Noch einmal möchte das alte Ehepaar nach vielen Jahren nach Ostende. Doch schon bevor ihre Reise beginnt, holt die Erinnerung sie ein. Früher, als sie noch jung waren, hatte sich der Mann in einem Café am Strand - im Beisein seiner Frau - in die junge Kellnerin Judith verliebt. Es stellte sich heraus, daß sie sich schon einmal als Kinder im Urlaub im Allgäu begegnet waren und sich schon damals heftig ineinander verliebt hatten. Aber ihr kindliches Spiel war von den Eltern jäh unterbrochen worden. Doch in Ostende soll sie in dieser Nacht niemand mehr stören. Vergebens bemüht sich der Mann, seiner Frau gegenüber den Seitensprung zu leugnen, und sie wünscht sich nichts sehnlicher, als daß die Untiefen des Meeres die Frau verschlingen, an die sie ihren Mann verloren hat. | ||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
← 18 | 19 | | |||||||||||||
Die erleuchtete Stadt gehört den anderen |
|||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor(en): | Jochen Schimmang | ||||||||||||
Produktion: | WDR 2016 54 Min. (Stereo) - Originalhörspiel dt. | ||||||||||||
Regisseur(e): | Annette Kurth | ||||||||||||
Technische Realisation: Rike Wiebelitz Technische Realisation: Matthias Fischenich Regieassistenz: Leo Zander Dramaturgie: Georg Bühren | |||||||||||||
Inhaltsangabe: | Natalia Ginzburgs Leben war geprägt durch die Erfahrungen des Faschismus. Sie entstammte einer angesehenen jüdischen Familie in Turin. Ihr Vater und ihre drei Brüder kämpften im Widerstand. Ebenso ihr erster Mann, Leone Ginzburg, der in Turin russische Literatur lehrte, seine Lehrerlaubnis aber verlor, weil er dem faschistischen Mussolini-Regime 1934 den Treueeid verweigerte. Am Ende fiel er 1944 den deutschen Faschisten in Rom zum Opfer. Trotz widrigster Umstände, politischer und rassistischer Verfolgung und Verbannung, gelang es Natalia Ginzburg noch während des Krieges, unter Pseudonym einen viel beachteten Roman zu veröffentlichen. Ihr schriftstellerisches Werk, stets begleitet von Verlagsarbeit und politischem Engagement, wurde mit bedeutenden Preisen ausgezeichnet. | ||||||||||||
Mitwirkende: |
| ||||||||||||
Links: | Homepage Jochen Schimmang Mailformular für Ergänzungen zu diesem Titel Druckausgabe (PDF) |
19 Datensätze gefunden in 0.013174057006836 Sekunden